miércoles, 20 de junio de 2012

Textos folclóricos (selección y adaptación).




Para comenzar con buen pie este bloque creo necesario dar una definición de lo que es un texto folclórico para poder entender su desarrollo.

Los textos folclóricos carecen de autor, esto no quiere decir que sean anónimos, sino que son textos generados por el boca a boca, son cuentas que se han ido contando unos otros de generación en generación y que así han llegado a nuestros días aunque ahora estén plasmados en papel.

Los textos folclóricos no son parte de los que consideramos literatura infantil, quiero decir estas historias y textos no han sido creados para los niños, podemos hablar pues de literatura ganada ya que hemos sido nosotros quienes los hemos adaptado para los niños.

Las características principales de los textos folclóricos son las siguientes:

-          Se desconoce el autor.
-          Actualmente han sido versionados y adaptados (por ejemplo para los niños)
-          Son de transmisión oral.
-          Nos muestran la cultura y la sociedad de la época.
-          No son textos infantiles.

Una característica que los identifica son las frases que se decían al comienzo como “ Érase que se era”, “Había una vez…”, estas frases tenían su por qué ya que se creía que ayudaban a alejar el mal y que nada del cuento quedase fuera de la intención de entretener y que no causase ningún mal a nadie.

Muchos de estos textos folclóricos nos dan a conocer sueños e ilusiones de algunas personas, estos las daban a conocer en forma de cuento ya que podría ser que sus ilusiones no se llegasen a cumplir y esta era una manera de al menos vivirlas de una manera aunque fuera ficticia.

Los temas que suelen tratar es te tipo de textos son: la muerte y la resurrección, que simboliza un cambio, la noche y el día, expresa el reflejo de la realidad y la irrealidad; la bella y la bestia; la búsqueda del amor y se utiliza la figura de hermano pequeño como héroe.

Se puede hacer una clasificación de los textos folclóricos y para ello es necesario hablar de  Vladimir Propp (s.XIX), es considerado el primer folclorista y se encargo de recopilar todos los textos folclóricos y a agruparlos, de esta manera podemos encontrar:

-          Mitos: cuentan las hazañas de héroes y dioses y ayudan a dar explicaciones a los fenómenos naturales o sociales, su origen esta en la religión.

-          Cuentos de hadas: los personajes pertenecen a un mundo imaginario y mágico (ogros, hadas, duendes...), se tratan de historias ficticias.

-          Cuentos de animales: los personajes de estos cuentos son animales, podemos encontrar tanto fábulas ( con carácter moralizante, ya que tienen moraleja) como textos de animales.

-          Cuentos de fórmula: son cuentos con una forma especial de ser narrados y en ellos se suelen utilizar muchos recursos estilísticos.

Vladimir Proop expreso que en este tipo de textos siempre hay algún personaje que alcanza la vida adulta tras la superación de diversas pruebas y dificultades que se va encontrando en el desarrollo de la historia.

Pero no solo Proop hizo una clasificación de estos textos por lo que también podemos hablar de Gianni Rodari o la de Sara Bryant.

Gianni Rodari, los separo en: cuentos mágicos, cuentos de animales y cuentos de bromas y anécdotas.

Mientas que las clasificaciones que hizo Sara Bryant estaban más enfocada a la edad, y lo hizo: de 3-5años, de 5-7años, y de mayores.

Alcanzado este punto sería interesante hablar de ciertos autores por así llamarlos aunque realmente no lo sean, pero son conocidos por sus adaptaciones de los textos folclóricos.

Charles Perrault era uno de los cortesanos que le contaba cuentos al rey Luis XIV, Perrault adaptaba estos textos de una manera moralizante y paraliteraria para la gente de la corte.

Los Hermanos Grimm, pertenecen a la época del romanticismo y del nacionalismo  s.XIV, en Inglaterra, se encargaban de recopilar los textos folclóricos sin intención de adaptarlos, pero su público cambió y los niños empezaron a interesarse por lo que tuvieron que adaptarlo a un público infantil.

Hans Christian Andersen, es de la época del realismo por lo que los cuentos se contaban tal y como eran a pesar de ser recopilador, también fue un adaptador. También tienen obras propias como “El patito feo”.

Desde finales del s. XIX a principios del s. XX, podemos destacar a varios recopiladores bastante importantes:

Saturnino Calleja: era un transmisor de literatura folclórica y utilizaba multitud de ilustraciones en sus libros, su gran preocupación era el analfabetismo en España por lo que público muchos libros a precios muy bajos para que todos los tuvieran a su alcance.

Padre Coloma: era un religioso y plasma siempre una actitud moralizante, la finalidad de sus obras no es considerada literaria.

Cecilia Bohl de Faber: más conocida como Fernán Caballero (pseudónimo).
Los textos folclóricos no tienen por qué estar escritos en prosa, ya que nos los podemos encontrar en todas las formas.

Para realizar una buena adaptación de estos cuentas para los niños hay dos formas:

Tipos de adaptaciones:

  Por forma:
-         Modernización de las palabras
-         Modificación del lenguaje ya que puede ser muy pesado
  Por contenido
-         Cambiar el contenido si no es adecuado como es el caso de la violencia
-         Acortar un trozo largo si no tiene mucha importancia
-         Poner humor para que sea más divertido ya que a los niños les encanta reírse
 Adaptarlo a otro medio, como puede ser el adaptar un cuento al cine


Siempre debemos tener en cuenta dejar intacto el viaje iniciático y tener en cuenta el final del cuento ya que dependiendo de las edades podremos dejar que termine mal o deberemos modificarlo para que tenga un final feliz.

Hay textos folclóricos de nuestra tradición que están escritos en español pero también hay textos que vienen del extranjero y que han de ser traducidos, en nuestro país el traductor más importante es Antonio Rodríguez Almodóvar.



1 comentario:

  1. Muy bien. Algunos aspectos están solo esbozados y pueden desarrollarse más. Faltan la bibliografía y los enlaces de interés.

    ResponderEliminar